top of page
Entenda

É difícil fazer um orçamento para uma tradução/versão, porque o valor final dependerá da quantidade de caracteres da língua pretendida e não da língua de origem. Portanto, só é possível saber o valor dos emolumentos com o trabalho pronto.

No entanto, como o português e o italiano são línguas semelhantes, é possível contar os caracteres da língua de origem e chegar a um valor próximo do real. Para isso, usa-se um software de reconhecimento de caracteres (OCR) ou, com o documento digitalizado em formato docx ou pdf, o Word, que dá a quantidade de caracteres com espaçamento no canto inferior esquerdo.

 

Como tem se tornado uma pergunta frequente e fazer todos os passos acima é relativamente trabalhoso, principalmente se os documentos possuem tabelas ou estão fora de foco, resolvi colocar um exemplo aqui, para que o cliente tenha, pelo menos, noção do que poderá custar cada certidão.

Na certidão de nascimento ao lado, pode-se ver 3 partes distintas:

  1.  em verde, o cabeçalho e rodapé do tradutor - não se cobra

  2.  em preto, a parte comum às certidões - tem aproximadamente 1332  caracteres, o que equivale a R$ 83,88

  3.  em vermelho, a parte principal do texto - cada linha preenchida tem,  em média, 120 caracteres, o que equivale a R$7,55

O valor final da mesma foi R$209,45 como consta no rodapé.

exemplo pw.png
bottom of page